Références

Traduction en collaboration : La mobilité culturelle à l’ère de la mondialisation, Wang Jingsheng, Éditions Riveneuve, Paris, 2014

 

Édition

Traduction du chinois vers le français

- En collaboration : livre La mobilité culturelle à l’ère de la mondialisation, Wang Jingsheng, Éditions Riveneuve, Paris, 2014

 

- Pour le labex TransferS, ENS (École normale supérieure) : textes couvrant différents champs disciplinaires (histoire, philosophie, langues et littératures) rédigés par des professeurs enseignant à l'Université Fudan à Shanghai (Chine)

 

Traduction de l'anglais vers le français

- Articles pour la revue Perspectives chinoises publiée par le Centre d'études français pour la Chine contemporaine (CEFC)

 

Audiovisuel

Traduction de l'anglais vers le français

- scripts pour des documentaires portant sur divers domaines (chaîne RMC Découvertes) 

 

Traduction du chinois vers le français

- transcriptions d’entretiens vidéo réalisés auprès de salariés d’une maison de luxe française en Chine

 

Communication

Traduction du chinois vers le français

- brochure de présentation de l'entreprise et présentation des expositions organisées

- questionnaire soumis aux collaborateurs d'une grande enseigne française en Chine

 

Traduction de l'anglais vers le français

- rapports d'activités

 

Culture

Traduction du chinois vers le français

- articles pour la revue de l'Institut Confucius (collaboration régulière)

 

 Technique

Traduction du chinois vers le français

- brevets d'invention

- instructions de dépannage pour la mécanique automobile

 

 

Diplômes

2012 – 2014

ESIT (École supérieure d'interprètes et de traducteurs)

Master traduction éditoriale, économique et technique -- chinois/anglais > français

Mémoire terminologique chinois-français sur les modes de reproduction des orchidées

 

2007 – 2010

Université Paris Diderot – Paris 7

Licence de chinois, mention Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE)